Bastó que pasáramos una noche juntos para que nos conociéramos. Ella ya había llegado cuando me trajeron a mí, me quitaron las esposas y pa´dentro. No me habían dado tiempo a defenderme y nadie escuchó mis réplicas. Por más que grité por mis derechos de nada valió, me montaron en el carro jaula y me llevaron a la estación de policía bajo el cargo de “hablar con una yuma”. ¡Dime tú! Me recogieron a las ocho de la noche más o menos y me tuvieron hasta pasadas las dos de la mañana cuando la jaula ya estaba llena hasta el tope de maricones recogidos en la acera de Coopelia, putas del malecón y transeúntes que como yo sin comerla ni beberla le habíamos pedido fuego a una yuma que pasó y nos sonrió con malicia. ¡Uno es hombre! ¿o no? El caso es que cuando cerraron la reja detrás de mí de de frente con ella y casi e muero del susto.
- ¿Qué pasa negrón? yo no muerdo
Me viré para el guardia tratando de buscar una explicación a tan extraña situación, pero sólo obtuve una risotada como respuesta mientras se alejaban por el oscuro pasillo.
- Toda para ti, negrón… que te aproveche… ja ja ja
Ella era un bicho raro. Vestía un traje largo de lamé dorado y llevaba toda la cara maquillada como para un carnaval. Cuando avanzó hacia mí, confieso que me dio un poco de repugnancia ver aquel negro en tacones altos y uñas postizas. “Lo siento, yo soy un hombre y no puedo entender ciertas cosas”, le dije mientras escapaba al rincón más alejado del calabozo. Me senté en el piso y hundí mi cabeza entre mis rodillas. Pretendía dormir, pero en realidad la vigilaba de reojo.
- Tranquilo viejo, mira por si te tranquiliza, a mí no me gustan los negros.
- ¡Ni a mí los maricones!
- Bien, pues si todo está claro me presento- se sentó pesadamente a mi lado- Miguel, me llamo Miguel y me dicen… eso Miguel. ¿Qué, pensabas que me decían Farah Maria…? No chico, la gente no me acepta, pero nadie se atreve a burlarse de mi en mi cara con este color y este tamaño que tengo. Además, no es que yo sea muy bravo sino porque la gente aquí es tan primitiva que prefiere morir antes de que una “loca de carroza” le monte un escándalo en la calle.
- ¿No me vas a dejar dormir?
- ¡No jodas viejo! ¿A quién vas a engañar con esa cara de miedo? A la legua se ve que estás cagao… ¿Qué? ¿Es tu primera vez en prisión? Pues acostúmbrate jinete…
- ¡No te equivoques, yo no estaba jineteando…
- Oye, oye aguanta, aguanta… a mí no me tienes que convencer, ahórrate la defensa pa´ cuando llegue el momento. Total, de aquí vas a salir ya con un acta de advertencia por más que jures y perjures que no estabas en na´… ¿qué, estaba buena la yuma?…
Me di cuenta en ese momento que no se iba a callar ni un momento y así fue. Se metió la jodía noche cotorreando. Contándome la vida y milagro de su vida artística en un cabaret clandestino de Miramar. Allí hicieron la redada y cargaron con ella…
- Yo soy una artista, jinete- dijo con aire triste- ¿Sabes? Mi vida ha sido una equivocación de punta a cabo. Nací en el lugar equivocado en el momento más inoportuno, estoy dentro de un cuerpo que no siento mío… ¡Una mierda!…
Quedó pensativa, la mirada perdida en el techo. Entonces fue que por primera vez levanté la vista y me fijé en ella. No era una adolescente, pero tampoco era vieja. Todo en ella era por decirlo de alguna manera, melancolía. Suspiraba como si posara para una cámara de cine, con gestos estudiados, como lo habría hecho cualquier actriz de Hollywood. Supongo que tendría éxito entre los hombres… quiero decir entre los… bueno, qué se yo. Allá ellos con su condena.
- Siempre he soñado salir de este país. La isla me queda chiquita. Yo sé que voy a vivir fuera, pero no en el yuma, que va. Yo voy a vivir en Europa, conocer París… cantar en Venecia. Debe ser extraño tener que coger un bote pa´ cruzar la calle. ¿no crees? Pero lo que me mata es soñar que estoy en un lugar todo cubierto de nieve… todo blanco… ¡Y limpio…! Tener un arbolito de navidad… y cantar villancicos tomando vino caliente… ¡Pero estoy en este jodío infierno! Dios mío, lo que diera porque un hombre se enamorara de mí y me sacara de esta mierda… Un hombre alto., fuerte… ¡un vikingo! Sí un rubio que se casara conmigo.
- ¿Y cómo se va a casar un hombre contigo Miguel? Se te olvidó que tú eres… bueno que estás registrado como “hombrecito”.
- ¡Qué cheo eres! Ay perdónalo Dios mío… niño ¿tú no sabes que en los países cultos y desarrollados de este mundo se pueden casar dos personas del mismo sexo?
Lo miré incrédulo. Claro que no le creí, pero me hice el tonto para oír su teoría y así fue. Me explicó todo con tal convicción que le hubiera creído de no ser porque yo estoy muy viejo pa´ tragarme cualquier cuento.
- ¿Y tú jinete? Ya pescaste a alguien que te saque de esta isla perdida de Dios?
- Te dije que yo no estaba en na´- me miró con cara burlona- Bueno sí, no te voy a negar que si se me cruza una gallega en mi camino hago el pan. Pero sería lo mismo con una cubana…
- ¡Sí, bobo y cantan el himno nacional juntos después de singártela! Chico no seas comemierda, que aquí todo el mundo está por los mismo: partir con un yuma aunque sea pa´ Tumbuctú.
- Sí, pero yo hablo español malamente así que en ese caso como no sea con una gallega lo veo muy jodido…
Al final terminamos en una conversación muy animada, por no decir en un monólogo animado pues Miguel no cerró la boca ni un momento, hasta que llegaron los guardias y nos sorprendieron riendo por todo lo alto.
- ¡Vaya, si hasta lo pasaron bien!
Sí, señor. Lo pasamos bien, me decía yo cuando volví a pisar la calle al día siguiente con el acta de advertencia en la mano. Miguel tenía razón, a partir del momento que me recogieron ya estaba fichado como jinetero. Sólo era cuestión de tiempo.
Continúa en: Shemale en tres actos (II)
——————————————————————————————————————————
1. Hisaku
14 Noviembre 2007 | 11:26
Ay, ay, ay…bonita historia.
GALLEGO: Natural de Galicia. Perteneciente o relativo a esta comunidad autónoma de España.
ESPAÑOL: Natural de España. Perteneciente o relativo a este país de Europa.
De la misma forma que no todos los cubanos son guantanameros, no todos los españoles son gallegos. Hablemos con propiedad.
2. El Yoyo
14 Noviembre 2007 | 11:47
Hisaku:
GALLEGO:
1. adj. Natural de Galicia. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a esta comunidad autónoma de España.
3. adj. En Castilla, se dice del viento cauro o noroeste, que viene de la parte de Galicia. U. t. c. s.
4. adj. Ant., Arg., Col. y Ur. Dicho de una persona: Nacida en España o de ascendencia española. U. t. c. s.
5. adj. C. Rica. tonto ( falto de entendimiento o razón).
6. adj. El Salv. tartamudo.
7. m. Lengua de los gallegos.
8. m. C. Rica y Nic. Especie de lagartija crestada que vive en las orillas de los ríos y nada con mucha rapidez.
9. m. C. Rica. libélula.
10. m. Cuba y P. Rico. Ave palmípeda de plumaje ceniciento, rabadilla, vientre y cola blancos, patas, pico y párpados rojizos.
11. m. Cuba. En un ingenio, dispositivo que aplana y nivela la caña antes de ser molida.
Fuente: Real Academia de la lengua española.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=gallego
HABLEMOS CON PROPIEDAD Y CONOZCAMOS NUESTRO PROPIO IDIOMA, HABLADO EN 20 NACIONES + USA.
FUERA DE ESPAÑA TAMBIEN HAY VIDA.
3. General Electric
14 Noviembre 2007 | 15:39
esto parece el comienzo de una narración mucho más larga (noveleta, novela?) Aventuras y desventuras de un jinetero en Cuba? Síguele dando que comenzó muy bien.
4. Hisaku
14 Noviembre 2007 | 17:06
Supongo que cuando hablas de “gallegas” no te refieres a aves palmípedas o lagartijas, así que no marees la perdiz conmigo que los dos sabemos de qué estábamos hablando, “pinareño”.
5. Isabel
14 Noviembre 2007 | 17:29
Muy buena esa. Los gallegos os debemos a los latinos tantas y tan imaginativas acepciones. Sabrás que a los españoles no les gusta nada que los deslocalicen de su tierra, porque el asturiano, andaluz, catalán, aragonés, etc… lo son a mucha honra y no se identifican en absoluto con los gentilicios de otras comunidades. A mí me divierte horrores, pues conmigo no hay error, soy gallega, pero hay que tratar con cuidado el tema de las susceptibilidades. Estas cosas no se razonan, se sienten muy adentro.
Continúa con la historia, que no tiene desperdicio. Gracias y saludos.
6. El Yoyo
14 Noviembre 2007 | 17:30
Hisaku,
Yo no sé qué quieres tú entender. Sorry si no sabes cual es el sentido con el que un cubano usa la palabra gallega en Cuba. De seguro que todos los cubanos y la gente que conoce Cuba sabe de qué hablo. Estás en una página cubana o por decirlo de la misma manera que me hablan a mí acá cuando no entiendo algo: Si vienes a Cuba tienes que hablar cubano, no vamos nosotros a cambiar nuestro lenguaje sólo por hacerte feliz. Si estás entre nosotros aceptas nuestras reglas, costumbres, lenguaje: Allí donde fueres has lo que vieres.
7. Elfo
14 Noviembre 2007 | 18:37
Los cubanos tenemos Licencia Certificada ante las Naciones Unidas y el Concejo Mundial de Nombretes y Apodos para llamar y/o denominar, a todo homo sapiens natural del estado Español, como Gallego.
Asi que Hisaku, no hay reclamo posible.
8. General Electric
14 Noviembre 2007 | 19:48
Es verdad que la palabra “gallego” para referirse a alguien de la Península tuvo una acepción despectiva en el pasado. Más o menos equivalente a llamarle “sudaca” a alguien de Latinoamérica. No creo que sea así en el presente. (Estoy hablando del caso de Cuba). Veo a los cubanos usar con mucho más frecuencia la expresión “un Pepe”, unos “Pepes” para referirse despectivamente al turista español que visita la Isla detrás del culo de las mulatas. En mi opinión “gallego” ha ganado una connotación incluso cariñosa para muchos. De cierta nostalgia por el pasado. La etnia que emigró más masivamente a la Isla en el siglo XX fueron los Isleños y sin embargo no entran en el imaginario de Cuba con la misma fuerza que los gallegos.
Saludos gallegos, de un gringo tropicalizado
9. Juan Carlos
14 Noviembre 2007 | 22:25
El Yoyo tiene razón. En Cuba, el gentilicio no es despectivo sino más bien folklórico. Por cierto caballero, alguien sabe porque a los “chinos” se le dice “narras”?
10. Guicho
14 Noviembre 2007 | 22:47
Qué insistente el sabiondo ese, apuesto a que es rioplatense.
General, el canario es demasiado parecido al cubano, no da para figura vernácula.
Pero continua la historia, Yoyo, que vas bien.
11. culibre
15 Noviembre 2007 | 5:55
Hisaku
Vete saliendo un poco del diccionario que la globalizacion ya es un hecho y muy pronto vas a tener problemas de comunicacion, “si llegas a Roma tienes que hacer como los romanos” de lo contrario vamos a tener que decirte: ” Por que no te callas”
12. NG la banda
15 Noviembre 2007 | 10:54
Hisaku, Por que no te callas?
13. angels
15 Noviembre 2007 | 14:21
Mi opinión en que siempre se ha de ser tolerante , el conflicto creado en esta linea creo no tiene mucha razon de ser .La lengua expresada en palabras es la mejor manera de comunicación que tenemos . Utilizarla de una forma u otra, dependiendo del lugar geografico , es del todo correcto.
La expresiones en un lado y otro de charco varian , somos las personas las que las uitlizamos , y no por ello es mejor o peor , simplemente es asi .
Adoptar posturas de fuerza, o posturas intransigentes no llevan a ningun sitio . Posiblemente que muchos de los problemas verbales , se arreglan con un poco de tolerancia .
No es mejor ni peor , eso seria un rasero demasido lineal , simplemente es difrerente . Lo importante a mi modo de ver es entenderse , sea cual sea la apreciacion o denominacion de una frse o de una palabra . Evidentemente que palabras iguales tienen apreciaciones distintas .Lo importante es saberlo ¡Punto!.. ¿Donde esta el problema ? .
Y soy escritora , y nuestra lengua , la de todos , es una forma rica y genial de expresar ideas , que estan arraigadas a nuestras costumbres o a nuestras formas de vida .
Yoyo , se de tu tolerancia , viiendo en un pais distinto al que te vio nacer , con costumbres , y expresiones que seguramente no tienen que ver con nuestra lengua …
Un abrazo
Angels Vinuesa
14. Hisaku
15 Noviembre 2007 | 17:25
Gracias a General Electric por la explicación; acertadas también las apreciaciones de Isabel y Angels. Cabe agradecer a Guicho, Culibre y NG su exquisita educación. Hay que estar dentro para entenderlo, así que no me espanta vuestra incomprensión sobre el tema, no obstante es siempre enriquecedora vuestra opinión.
Saludos
15. Hisaku
15 Noviembre 2007 | 17:29
Ah, Guicho, lo olvidaba, soy de Lanzarote y ahora vivo en la Península
16. Elfo
15 Noviembre 2007 | 18:48
Ya ves Hisaku, teníamos razón eres gallega/o, no rusa/o.
Nunca olvides que Cervantes nació en Pinar del Río, y Lanzarote fue un Islote de la Isla de la Juventud que se independizó hacer poco y una tormenta lo arrastró hacia el oeste de África. para suerte de sus habitantes.
Bienvenida/o a esta aldea que se llama mundo, y ya casi que conquistada por estos descendientes directos de los anglosajones y Vikingos, me refiero, a los cubanos.
17. El Yoyo
15 Noviembre 2007 | 18:56
Hisaku, perdona pero no te entiendo. Tú has llegado a “Cuba” a decirnos que hablemos con propiedad. Quiere decir que hablamos mal. Esa actitud intolerante no creo que pueda ser recibida bien en nigún lado. O es que tú piensas que si yo digo algo así en España me van a responder con buenas maneras. ¡Sobre todo en España, conociéndola como la conozco!
vamos hombre esa frase de “estar adentro del problema para saber” qué significa. adentro de qué. Estás en Cuba, ¿adentro de Cuba? Pero si hablamos una expresión normalísima. El gallego ha sido uno de los personajes del teatro vernáculo cubano, junto con la mulata y el negrito. Esa expresión significa muchísimo para Cuba pues es parte de la cultura. Y a eso no podemos rennunciar sólo porquue ustedes tengan problemas nacionalistas entre ustedes.
En Cuba, como en el resto de latinoamerica España es una. la mayoría de nosotros desconoce que existen otras lenguas que no sea el “español” y nos sorprende cuando llegamos y vemos catalanes, gallegos, canarios tirándose de los pelos. Ese es un problema vuesro en el que no nos metemos. De la misma manera pedimos que no venga nadie en son de superioridad a enseñarnos sus “buenas maneras”. Somos cubanos así y punto.
Vamos hombre relaja, que la vida es muy corta pa’ estar ahogandonos en un vaso de agua.
Mañana hablo de tu tierra. Lanzarote.
18. NG la banda
15 Noviembre 2007 | 22:45
Hisaku: Mi “exquisita educación” la aprendí en un curso avanzado que dio vuestro Rey y que debo admitir es una de las cosas mas útiles que he aprendido en los últimos tiempos; No aguantarle a nadie que me vengan a restregar estupideces e imbecilidades en la cara, que te parece? Así que por si no lo captaste: Cállate de una vez!
19. la cubanita
16 Noviembre 2007 | 11:16
Adoro a España porque me ha acogido con los brazos abiertos pero …….señores aquí se habla fatal!! Vivo en Madrid y los fenómenos llamados laísmo eísmo te retumban en el oído aún cuando llevas años escuchándolos. Se que no se habla de esto en específico pero lo que no pueden hacer los españoles (incluye a todos ciudadanos del país) es criticar como hablamos los cubanos cuando ellos hablan fatal y llevan al castellano cualquier vocablo en lengua extranjera. Por ejemplo “iceberg” (se pronuncia “aisberg”) y aqui lo leen tal como se escribe (como se hace en español) si vamos a decirlo en español digamos “montaña de hielo” y no la chorrada que dicen ( lo que me parece una falta de respeto a la lengua inglesa) y por ahí miles de términos más .A que a ningún español le gustaría que dijeran Sevila en vez de Sevilla ó que se yo miles de cosas más. Y basta de creeros superiores (pues no lo sóis) nadie es sueprior a nadie dependiendo del color de piel u origen. Que hay mucho racista español. Vivid en paz y dejad vivir. No les parece????
20. la cubanita
16 Noviembre 2007 | 11:27
quise decir laísmo y leísmo, sorry